[PR]
2024.11.22
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
東日本大震災復興支援プロジェクト『庭JAPAN』とは
2011.05.07
2011年3月11日の大地震を受け、
私たちは東日本大震災復興支援プロジェクト 庭JAPANを立ち上げました。
それは、連係がとれるチームで動けば
大きな力になる事ができると考えたからです。
庭JAPANはゆるやかな集まりですが、
様々な立場の人間がどこかで共有できるものを感じてつながってきました。
庭師の仕事だけに関わらず、
それぞれができることをしていくことが細くとも長い熱となり、
今後長期に渡るであろう復興の原動力になればと考えます。
2011年5月8日現在は特に泥出しや瓦礫の撤去が必要とされています。
土を扱っている庭師の能力を生かせる仕事です。
今後の活動を通して
被災地の生の声を皆さんにお伝えしていきたいと思います。
東日本大震災復興支援プロジェクト ブログへ:
http://niwajapanproject.blog.shinobi.jp/
.....................................................................................................................................................................
East Japan Earthquake
Rebuilding Support Project “Niwa JAPAN”
Niwa JAPAN is an organization of people with a garden ( = Niwa) in their heart, regardless of occupations or positions.
We get together to “plant a seed” between a person and a person, a place hard to define.
We have held six “All Japan Niwa Summit Niwa JAPAN”
to connect with various people from around the country.
We have held various workshops such as restoring an ancient garden in Kurayoshi, Tottori prefecture.
Another workshop was “Koyominoyobune”,
a winter festival on Nagara river, Gifu city, Gifu prefecture.
Making humongous paper lanterns, the festival creates cultural connections in the local community.
Through Niwa, we think about what connects a person to a person, a person to a house, and a person to the nature.
These are “the matters not necessary but important” that exist between one thing and another.
Now after the 3.11 disaster, we decided to organize East Japan Earthquake Rebuilding Support Project “Niwa JAPAN”.
Working in a well-coordinated team, we can better use our abilities to serve the local community.
At the present (May 2011), it’s urgent to remove mud and debris from tsunami stricken houses.
This is a kind of work gardeners ( = Niwashi) are skilled at.
However, Niwa JAPAN is a group people from different fields, who find something to share with each other.
Thus, our actions are not limited to garden work.
Each of us do what he/she can.
In this way we believe we can create a long lasting momentum for rebuilding.
In addition, we’d like to tell many people the local voices from the area.
*** Please contact us if interested.
Contacts: Kenji Furukawa, m28e
5-2 Houkouji, Kuroda, Kisogawa-cho, Ichinomiya-shi,
Aichi 493-0001 Japan
Cell: 090-2184-2086 (Kenji Furukawa)
080-3071-5306 (Sonoka Iwama)
Tel: 0586-82-6582
Fax: 0586-82-6583
E-mail:info@m28e-tsukuru.jp
URL:http://m28e.jp
For more details, visit the project blog at:
http://niwajapanproject.blog.shinobi.jp/
PR
COMMENT
プロフィール
名前:
全日本庭サミット 庭JAPAN
誕生日:
2008/01/06
自己紹介:
心に庭をもつ
すべての人たちの
庭としての巣
それが
庭JAPAN
・・・・・・・・・
庭JAPAN参加者紹介のページは参加された方のみに公開しています。
IDとパスワードを入れてご覧下さい。
ご不明な点は m28e まで↓
info@m28e-tsukuru.jp
tel 0586-82-6582
fax 0586-82-6583
・・・・・・・・・
すべての人たちの
庭としての巣
それが
庭JAPAN
・・・・・・・・・
庭JAPAN参加者紹介のページは参加された方のみに公開しています。
IDとパスワードを入れてご覧下さい。
ご不明な点は m28e まで↓
info@m28e-tsukuru.jp
tel 0586-82-6582
fax 0586-82-6583
・・・・・・・・・
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
ブログ内検索
最新記事
(03/18)
(12/11)
(03/16)
(09/08)
(09/02)
twitter
カウンター